Притчи 14:18 - Святая Библия: Современный перевод Глупцы унаследуют ещё большую глупость, мудрым же воздаётся знанием. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Удел наивных — глупость, а умные будут увенчаны знанием. Восточный Перевод Глупость – удел простаков, а разумных венчает знание. Восточный перевод версия с «Аллахом» Глупость – удел простаков, а разумных венчает знание. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Глупость – удел простаков, а разумных венчает знание. Синодальный перевод Невежды получают в удел себе глупость, а благоразумные увенчаются знанием. Новый русский перевод Глупость — удел простаков, а разумных венчает знание. |
Мудрые повинуются Богу, и потому Господь им почести воздаст. Глупые же Богу не следуют, и поэтому их покроет позор.
Господи, сила моя и защита, спасение моё в дни несчастий, к Тебе со всего мира народы придут и скажут: «Наши отцы поклонялись идолам никчёмным, но эти идолы им не помогли».
Мы обещали приносить жертвы Царице Небес, и мы сделаем так, как обещали: мы воздадим жертвы и принесём возлияния в поклонение ей. Мы делали эти приношения и раньше, подобно нашим предкам, правителям и царям. Мы все совершали эти грехи в городах Иудеи и на улицах Иерусалима. Мы тогда поклонялись Царице Небес, и у нас было вдоволь еды, нам во всём везло, и ничего плохого с нами не случалось.
Мудрые люди будут сиять как ясное небо. Те мудрецы, которые учили других жить праведно, засияют словно звёзды во веки вечные и навсегда.
И теперь меня ждёт венец победителя, награда за жизнь праведную. Господь, Судья справедливый, увенчает меня им в тот День. И не только мне вручит Он его, но и всем, кто с любовью ожидал Его появления.
Вы знаете, что были искуплены от никчёмной жизни, унаследованной от предков, не чем-то тленным, как золото или серебро,
Когда явится Христос — Верховный Пастырь, тогда вы обретёте славный венец, который не увянет никогда.