Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




Притчи 11:1 - Святая Библия: Современный перевод

Некоторые пользуются неверными весами, чтобы обманывать людей. Господь ненавидит это, но точные весы Ему по нраву.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Обманные весы — мерзость для Господа, а точные гири угодны Ему.

См. главу

Восточный Перевод

Мерзость для Вечного – неверные весы, а верный вес угоден Ему.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Мерзость для Вечного – неверные весы, а верный вес угоден Ему.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Мерзость для Вечного – неверные весы, а верный вес угоден Ему.

См. главу

Синодальный перевод

Неверные весы — мерзость пред Господом, но правильный вес угоден Ему.

См. главу

Новый русский перевод

Мерзость для Господа — неверные весы, а верный вес угоден Ему.

См. главу
Другие переводы



Притчи 11:1
10 Перекрёстные ссылки  

Господь хочет, чтобы все весы были верны и все соглашения справедливы.


Господь ненавидит тех, кто обманывает других, пользуясь неверными весами.


Иные пользуются неправильными гирями и неточными весами, обманывая других. Это неправедно и ненавистно Господу.


Иаков — хитрый делец, он обманывает даже друзей; и даже весы его лгут.


Ефрем хвастается: „Я очень богат! Я обрёл истинное богатство! И никто не узнает о моих преступлениях и грехах”.