Притчи 10:25 - Святая Библия: Современный перевод Когда нахлынут беды, злых постигнет смерть, а праведных ничто не потревожит. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Налетит буря — и нет нечестивца, а праведник устоит вовек. Восточный Перевод Пронесётся буря и сметёт нечестивых, а праведные устоят вовеки. Восточный перевод версия с «Аллахом» Пронесётся буря и сметёт нечестивых, а праведные устоят вовеки. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Пронесётся буря и сметёт нечестивых, а праведные устоят вовеки. Синодальный перевод Как проносится вихрь, так нет более нечестивого; а праведник — на вечном основании. Новый русский перевод Пронесется буря — и нет нечестивых, а праведные устоят вовеки. |
Великие беды придут к вам подобно грозе, заботы согнут вас как сокрушительный ветер, печаль великим бременем ляжет на вас.
Они растениям подобны, которые в землю посажены, но только пустят корни, как дунет Бог, и высохнут они. Они умрут, и ветер словно солому их унесёт.
Я говорю тебе также, что ты — Пётр, и на камне этом Я создам Церковь Мою, и силы смертные не одолеют её.
Вы строите на основании, которое держится на апостолах и пророках, а Иисус Христос является краеугольным камнем этого основания.
Тем не менее незыблемое основание, заложенное Богом, стоит неколебимо, неся на себе надпись: «Господь знает тех, кто принадлежит Ему», и ещё: «Каждый, кто говорит, что принадлежит Господу, должен отвергнуть зло».