Не будет пользы от богатства, добытого нечестным путём, но, делая добро, человек спасается от смерти.
Михей 6:10 - Святая Библия: Современный перевод Прячут ли до сих пор нечестивые награбленные сокровища? Обманывают ли они до сих пор людей, взвешивая товар в маленьких корзинах? Да, всё это ещё происходит! Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Могу ли забыть о сокровищах, нечестием собранных в доме нечестивом, или о мере, для обмана уменьшенной и за то людьми проклятой? Восточный Перевод Забуду ли, о дом злодеев, злодейством нажитое богатство и меру уменьшенную, которая Мне ненавистна? Восточный перевод версия с «Аллахом» Забуду ли, о дом злодеев, злодейством нажитое богатство и меру уменьшенную, которая Мне ненавистна? Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Забуду ли, о дом злодеев, злодейством нажитое богатство и меру уменьшенную, которая Мне ненавистна? Синодальный перевод Не находятся ли и теперь в доме нечестивого сокровища нечестия и уменьшенная мера, отвратительная? Новый русский перевод Забуду ли, о дом злодеев, злодейством нажитое богатство и меру уменьшенную, которая Мне ненавистна? |
Не будет пользы от богатства, добытого нечестным путём, но, делая добро, человек спасается от смерти.
Некоторые пользуются неверными весами, чтобы обманывать людей. Господь ненавидит это, но точные весы Ему по нраву.
Иные пользуются неправильными гирями и неточными весами, обманывая других. Это неправедно и ненавистно Господу.
В это время Я накажу всех людей, прыгающих через порог. Я накажу людей, которые наполняют насилием и предательством дом повелителя своего».
«Я не знаю, что это такое», — ответил я. «Это большое ведро для меры. Ведро, которым измеряют грехи людей в этой стране», — сказал он.