Авраам взял дрова для сожжения, положил их на плечи сыну, взял с собой нож и огонь, и они вдвоём пошли к месту поклонения.
От Матфея 8:17 - Святая Библия: Современный перевод Всё это случилось во исполнение сказанного устами пророка Исаии: «И избавил Он нас от болезней и снял наши недуги». Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова это произошло во исполнение сказанного через пророка Исайю: «Он взял на Себя немощи наши и прочь унес наши болезни». Восточный Перевод Это было исполнением слов пророка Исаии: «Он взял на Себя наши немощи и понёс наши болезни». Восточный перевод версия с «Аллахом» Это было исполнением слов пророка Исаии: «Он взял на Себя наши немощи и понёс наши болезни». Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Это было исполнением слов пророка Исаии: «Он взял на Себя наши немощи и понёс наши болезни». перевод Еп. Кассиана Дабы исполнилось сказанное чрез Исаию пророка: Он взял наши немощи и понес болезни. Библия на церковнославянском языке да сбудется реченное исаием пророком, глаголющим: той недуги нашя прият и болезни понесе. |
Авраам взял дрова для сожжения, положил их на плечи сыну, взял с собой нож и огонь, и они вдвоём пошли к месту поклонения.
Но он принял на себя наши страдания и взял нашу боль, а мы думали, что Бог наказывает его и бьёт за то, что он сделал сам.
Он оставался там до смерти Ирода. Это случилось, чтобы исполнилось то, что Господь сказал устами пророка: «Я призвал Сына Моего из Египта».
Придя туда, он поселился в городе под названием Назарет. Тогда исполнились предсказания пророков о Мессии: «Его назовут Назарянином».
К заходу солнца люди привели или принесли к Иисусу страдающих различными болезнями, и, возложив на них руки, Он исцелил их.
Я вполне удовлетворён своей слабостью, доволен оскорблениями, невзгодами, преследованиями, всеми трудностями во имя Христа, потому что когда я немощен, тогда на самом деле я полон сил.
Своим телом Он вознёс наши грехи на крест, чтобы мы умерли для греха и жили праведно. Его ранами вы исцелены.