Однако Иисус знал о том, что замышляли фарисеи, и поэтому ушёл оттуда. Множество народа следовало за Ним, и Он всех исцелял,
От Матфея 8:1 - Святая Библия: Современный перевод Когда Иисус спустился с горы, огромные толпы народа последовали за Ним. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Когда сошел Иисус с горы, за Ним последовало множество народа. Восточный Перевод Когда Иса спустился с горы, за Ним последовало множество людей. Восточный перевод версия с «Аллахом» Когда Иса спустился с горы, за Ним последовало множество людей. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Когда Исо спустился с горы, за Ним последовало множество людей. перевод Еп. Кассиана Когда же сошел Он с горы, за Ним последовало много народа. Библия на церковнославянском языке Сшедшу же ему с горы, вслед его идяху народи мнози. |
Однако Иисус знал о том, что замышляли фарисеи, и поэтому ушёл оттуда. Множество народа следовало за Ним, и Он всех исцелял,
И стали к Нему приходить толпы народа, принося с собой хромых, слепых, калек, глухонемых и других больных. Они клали их на землю у ног Иисуса, и Он их исцелял.
Множество народа следовало за Ним из Галилеи, Десятиградия, Иерусалима, Иудеи и из-за Иордана.
Когда Иисус увидел вокруг Себя толпу, то велел Своим ученикам перебраться на другой берег озера.
Один прокажённый пришёл, склонился перед Ним и сказал: «Господи, если Ты захочешь, то сможешь вылечить меня».
Молва об Иисусе распространялась всё больше и больше, и множество народа приходило слушать Его и исцеляться от своих болезней.