Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




От Матфея 22:19 - Святая Библия: Современный перевод

Покажите Мне монету, которой платите налоги». Ему принесли динарий.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Покажите монету, которой платят налог». Они подали Ему денарий.

См. главу

Восточный Перевод

Покажите Мне монету, которой платится дань. Они принесли Ему серебряную монету.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Покажите Мне монету, которой платится дань. Они принесли Ему серебряную монету.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Покажите Мне монету, которой платится дань. Они принесли Ему серебряную монету.

См. главу

перевод Еп. Кассиана

Покажите Мне монету, которою платится подать. Они же принесли Ему динарий.

См. главу

Библия на церковнославянском языке

покажите ми златицу кинсонную. Они же принесоша ему пенязь.

См. главу
Другие переводы



От Матфея 22:19
7 Перекрёстные ссылки  

Пётр ответил: «Платит!» — и вошёл в дом. Прежде чем Пётр успел что-либо сказать, Иисус спросил его: «Как ты думаешь, Симон, с кого владыки этого мира берут пошлины и налоги? Со своего народа или с чужого?»


Этот же слуга пошёл к одному из своих собратьев-слуг, который задолжал ему сто динариев, схватил его за горло и стал душить, приговаривая: „Заплати то, что ты мне должен”.


Договорившись с работниками за динарий в день, он послал их на свой виноградник.


Иисус знал об их лукавых намерениях и потому сказал: «Лицемеры! Почему вы стараетесь поймать Меня на слове?


Тогда Он спросил их: «Чьё на нём изображение и чьё имя?»


Когда они принесли монету, Иисус спросил: «Чьё здесь изображение и чьё имя?» Они ответили: «Цезаря».


Я услышал нечто, подобное звучанию голоса, исходившего оттуда, где были четверо животных. Голос сказал: «Одна мера пшеницы за динарий, и три меры ячменя за динарий. Но не испорти масло и вино!»