Пётр ответил: «Платит!» — и вошёл в дом. Прежде чем Пётр успел что-либо сказать, Иисус спросил его: «Как ты думаешь, Симон, с кого владыки этого мира берут пошлины и налоги? Со своего народа или с чужого?»
От Матфея 17:26 - Святая Библия: Современный перевод Пётр ответил: «С чужого». Иисус сказал: «Значит, царский народ свободен от налога. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова «С чужих», — ответил Петр. «Значит, — сказал Иисус, — сыновья свободны. Восточный Перевод – С посторонних, – ответил Петир. – Значит, сыновья свободны, – заключил Иса. – Восточный перевод версия с «Аллахом» – С посторонних, – ответил Петир. – Значит, сыновья свободны, – заключил Иса. – Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) – С посторонних, – ответил Петрус. – Значит, сыновья свободны, – заключил Исо. – перевод Еп. Кассиана И когда он ответил: с чужих, то Иисус сказал ему: значит, сыны свободны. Библия на церковнославянском языке Глагола ему петр: от чужих. Рече ему Иисус: убо свободни суть сынове: |
Пётр ответил: «Платит!» — и вошёл в дом. Прежде чем Пётр успел что-либо сказать, Иисус спросил его: «Как ты думаешь, Симон, с кого владыки этого мира берут пошлины и налоги? Со своего народа или с чужого?»
Но, чтобы не раздражать власти, пойди к озеру, забрось удочку и у первой рыбы, которую поймаешь, открой рот. Четырёхдрахмовую монету, которую ты найдёшь там, отдай сборщикам храмового налога за Меня и за себя».
Позже хозяин похвалил бесчестного управляющего, потому что тот поступил хитро. Да, люди мирские более ловки в обращении с себе подобными, чем люди духовные».
Один израильтянин сказал: «Видите этого человека? Он выходит каждый день и оскорбляет Израиль. Тот, кто убьёт его, получит от царя Саула большое богатство. Саул также выдаст за него свою дочь и освободит его семью от уплаты налогов в Израиле».