Но даже после того, как мы все разбрелись словно овцы и каждый пошёл своим путём, Господь всё равно возложил на него всю нашу вину.
От Матфея 15:24 - Святая Библия: Современный перевод Иисус сказал: «Я послан только к заблудшим овцам народа Израиля». Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Он возразил: «Я послан только к заблудшим овцам народа Израилева». Восточный Перевод Иса сказал женщине: – Я послан только к народу Исраила, к заблудшим овцам. Восточный перевод версия с «Аллахом» Иса сказал женщине: – Я послан только к народу Исраила, к заблудшим овцам. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Исо сказал женщине: – Я послан только к народу Исроила, к заблудшим овцам. перевод Еп. Кассиана Но Он ответил: Я послан только к погибшим овцам дома Израилева. Библия на церковнославянском языке Он же отвещав рече: несмь послан, токмо ко овцам погибшым дому израилева. |
Но даже после того, как мы все разбрелись словно овцы и каждый пошёл своим путём, Господь всё равно возложил на него всю нашу вину.
«Я буду искать Моих потерявшихся овец, Я приведу обратно угнанных, перевяжу раненых и укреплю слабых. Я буду защитой откормленным и сильным овцам, и как следует позабочусь о них».
Но Он ей ничего не ответил. Тогда ученики подошли к Нему и стали просить: «Исполни то, о чём она просит, и отпусти её! Она всё время ходит за нами и кричит».
Видя толпы народа, Он проникался к ним жалостью, так как люди были измучены и беспомощны, подобно овцам без пастуха.
Но Павел и Варнава смело сказали: «Вам в первую очередь должно было быть принесено слово Божье, но раз вы отвергаете его и не считаете себя достойными вечной жизни, то теперь мы обратимся к язычникам,