От Матфея 14:9 - Святая Библия: Современный перевод И хотя царь был опечален, он приказал исполнить её просьбу, так как гости, которые ели вмести с ним, слышали его клятву. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Царь огорчился, но из-за клятвы, данной к тому же перед гостями, уступил ей: Восточный Перевод Царь опечалился, но так как он поклялся перед возлежавшими за столом гостями, то велел исполнить её желание. Восточный перевод версия с «Аллахом» Царь опечалился, но так как он поклялся перед возлежавшими за столом гостями, то велел исполнить её желание. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Царь опечалился, но так как он поклялся перед возлежавшими за столом гостями, то велел исполнить её желание. перевод Еп. Кассиана И как ни огорчен был царь, но ради клятвы и возлежащих с ним, повелел дать. Библия на церковнославянском языке И печален бысть царь: клятвы же ради и за возлежащих с ним, повеле дати (ей) |
Господь Всемогущий, Бог Израиля, говорит: „Вы, женщины, сдержали данные вами обещания приносить жертвы и возлияния Царице Небес”. Поэтому делайте то, что вы обещали, не нарушайте ваше слово.
Царь Ирод услышал об Иисусе, потому что Его имя стало хорошо известно. Некоторые говорили: «Иоанн Креститель воскрес из мёртвых и поэтому может творить чудеса».
так как Ирод боялся Иоанна, потому что знал, что он человек праведный и святой, и поэтому берёг его. Ирод с удовольствием слушал проповеди Иоанна, хотя они его всегда беспокоили.
На это Иисус ответил: «Идите и передайте этой лисе: „Я изгоняю бесов и исцеляю сегодня и завтра, на третий же день закончу”.
А через два месяца она вернулась к отцу, и он сделал то, что обещал Господу. Так дочь Иеффая не познала мужчину, а в Израиле появился обычай:
В Мицфе израильтяне поклялись, что никто из них не отдаст своих дочерей замуж за сыновей Вениамина.
Но Саул сделал большую ошибку в тот день. Израильтяне были измучены, а Саул взял с народа клятву, сказав: «Кто съест что-либо до вечера, пока я не разобью врагов своих, тот будет проклят!» И никто из воинов не ел.
Один из солдат сказал Ионафану: «Твой отец заставил людей дать клятву. Он сказал, что тот, кто съест что-либо сегодня, будет проклят. И никто из людей не ел, поэтому они так и ослабли».
Пусть Бог накажет меня, если до завтрашнего утра я оставлю в живых хоть одного из мужчин в семье Навала».
Но Саул поклялся Господом: «Так же верно, как то, что Господь жив, ты не будешь наказана за это».