Вот почему Я говорю с ними притчами, потому что хотя они и смотрят, но ничего не видят, хотя они и слушают, но ничего не слышат и не понимают.
От Матфея 13:34 - Святая Библия: Современный перевод Иисус всё это говорил народу притчами. Он вообще не говорил иначе как притчами, Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Все это Иисус поведал народу в притчах, без притчи Он им не говорил ничего. Восточный Перевод Всё это Иса говорил народу в притчах и ничего не объяснял без притч, Восточный перевод версия с «Аллахом» Всё это Иса говорил народу в притчах и ничего не объяснял без притч, Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Всё это Исо говорил народу в притчах и ничего не объяснял без притч, перевод Еп. Кассиана Это всё сказал Иисус народу в притчах, и без притчи не говорил им ничего, Библия на церковнославянском языке Сия вся глагола Иисус в притчах народом, и без притчи ничесоже глаголаше к ним: |
Вот почему Я говорю с ними притчами, потому что хотя они и смотрят, но ничего не видят, хотя они и слушают, но ничего не слышат и не понимают.
«Всё это Я вам объяснил иносказательно. Приближается время, когда Я больше не буду говорить вам иносказательно, а стану говорить вам понятно об Отце.