От Марка 8:36 - Святая Библия: Современный перевод Ведь какая польза человеку, если, приобретя весь мир, он потеряет свою жизнь? Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Что пользы человеку, если он весь мир приобретет, а себе нанесет вред непоправимый? Восточный Перевод Ведь что пользы человеку приобрести весь мир, если при этом он повредит своей душе? Восточный перевод версия с «Аллахом» Ведь что пользы человеку приобрести весь мир, если при этом он повредит своей душе? Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Ведь что пользы человеку приобрести весь мир, если при этом он повредит своей душе? перевод Еп. Кассиана Ибо какая выгода человеку весь мир приобрести и повредить душе своей? Библия на церковнославянском языке кая бо польза человеку, аще приобрящет мир весь, и отщетит душу свою? |
А вы говорили вот что: „Не стоит служить Господу. Мы делали то, что Он нам велел, но ничего не получили. Мы горевали о своих грехах и были печальны, как люди на похоронах, но и это не помогло.
Потому что какой прок человеку, если, приобретя весь мир, он потеряет свою жизнь? Что может отдать человек, чтобы выкупить свою жизнь?
Потому что кто хочет сохранить свою жизнь, тот потеряет её, а кто отдаст свою жизнь за Меня и Благую Весть, тот сохранит её.
Вы совершали злые поступки, которых теперь стыдитесь. Разве они помогли вам? Нет, не помогли! Они приводят к смерти.