Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




От Марка 5:38 - Святая Библия: Современный перевод

Когда они пришли в дом главы синагоги, Он увидел смятение и громко плачущих и рыдающих людей.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Когда подошли они к дому старейшины, Иисус увидел, что там смятение, плачут там и громко причитают.

См. главу

Восточный Перевод

Когда они вошли в дом начальника, Он увидел смятение. Люди плакали и причитали.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Когда они вошли в дом начальника, Он увидел смятение. Люди плакали и причитали.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Когда они вошли в дом начальника, Он увидел смятение. Люди плакали и причитали.

См. главу

перевод Еп. Кассиана

И приходят в дом начальника синагоги, и видит Он смятение и плачущих и громко причитающих.

См. главу

Библия на церковнославянском языке

И прииде в дом архисинагогов и виде молву, плачущыяся и кричащыя много.

См. главу
Другие переводы



От Марка 5:38
8 Перекрёстные ссылки  

„Мы играли для вас на свирели, а вы не плясали! Мы пели печальную песню, а вы не печалились!”


Пока Иисус всё это им говорил, к Нему подошёл глава синагоги и, опустившись перед Ним на колени, сказал: «Моя дочь только что умерла, но приди, возложи на неё Свою руку, и она воскреснет».


Туда пришёл глава синагоги по имени Иаир. Увидев Иисуса, он припал к Его ногам


Он вошёл и сказал им: «К чему смятение и плач? Девочка не умерла, она спит».


Пётр собрался и пошёл с ними. Когда он пришёл, его отвели в комнату наверху, и все вдовы окружили его. Плача, они показывали ему рубашки и платья, которые сшила Тавита, пока была с ними.