Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




От Марка 12:43 - Святая Библия: Современный перевод

Тогда, призвав к Себе Своих учеников, Иисус сказал им: «Правду вам говорю, что эта бедная вдова положила в ящик для пожертвований больше, чем все богачи,

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Тогда Иисус, подозвав учеников Своих, сказал им: «Поверьте Мне, эта бедная вдова положила больше всех, кто клал деньги в сокровищницу.

См. главу

Восточный Перевод

Иса подозвал учеников и сказал им: – Говорю вам истину, эта бедная вдова положила больше всех, кто клал в сокровищницу,

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Иса подозвал учеников и сказал им: – Говорю вам истину, эта бедная вдова положила больше всех, кто клал в сокровищницу,

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Исо подозвал учеников и сказал им: – Говорю вам истину, эта бедная вдова положила больше всех, кто клал в сокровищницу,

См. главу

перевод Еп. Кассиана

И призвав учеников Своих, Он сказал им: истинно говорю вам, вдова эта бедная положила больше всех клавших в сокровищницу;

См. главу

Библия на церковнославянском языке

И призвав ученики своя, рече им: аминь глаголю вам, яко вдовица сия убогая множае всех вверже вметающих в сокровищное хранилище:

См. главу
Другие переводы



От Марка 12:43
9 Перекрёстные ссылки  

И тот, кто поможет одному из самых малых Моих учеников, зная, что тот — Мой ученик, правду вам говорю, получит свою награду, даже если он всего лишь подаст Моему ученику чашу холодной воды».


А одна бедная вдова, придя, положила две медные монеты, которые составляли всего один кодрант.


так как те пожертвовали от своего избытка, она же отдала всё, что у неё было на жизнь».


Всё это говорил Иисус, когда учил во дворе храма, стоя возле ящика для пожертвований, и никто не схватил Его, потому что Его время ещё не пришло.


Каждый из учеников решил, что по своим возможностям поможет братьям и сёстрам в Иудее.


Потому что если вы даёте с рвением, то Бог примет ваш дар, исходя из того, что вы имеете, а не из того, чего вы не имеете.


И хотя они претерпели суровое испытание, их беспредельная радость проявилась в безграничной щедрости, несмотря на их крайнюю нужду.