Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




От Луки 21:3 - Святая Библия: Современный перевод

«Правду вам говорю, — сказал Он, — эта бедная вдова больше всех положила,

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

и сказал: «Поверьте Мне, эта бедная вдова положила больше всех.

См. главу

Восточный Перевод

– Говорю вам правду, – сказал Иса, – эта бедная вдова положила больше всех.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

– Говорю вам правду, – сказал Иса, – эта бедная вдова положила больше всех.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

– Говорю вам правду, – сказал Исо, – эта бедная вдова положила больше всех.

См. главу

перевод Еп. Кассиана

и сказал: истинно говорю вам: вдова эта бедная больше всех положила;

См. главу

Библия на церковнославянском языке

и рече: воистинну глаголю вам, яко вдовица сия убогая множае всех вверже:

См. главу
Другие переводы



От Луки 21:3
13 Перекрёстные ссылки  

Правду вам говорю, что он поручит ему управлять своим имением.


а также бедную вдову, опускающую две медные монеты.


потому что все жертвовали от избытка, а она, хотя и была бедна, отдала всё, что имела на жизнь».


Правду вам говорю: множество вдов было в Израиле в дни Илии, когда не было дождя три с половиной года и страшный голод царил в стране.


Правду вам говорю, что некоторые из стоящих здесь людей увидят Царство Божье ещё до своей смерти».


Тогда Пётр обратился к ним: «Сейчас я действительно понимаю, что Бог беспристрастен,


Всё это в самом деле случилось в то время, когда Ирод и Понтий Пилат вместе с иудеями и другими народами собрались в Иерусалиме против святого слуги Твоего Иисуса, Того, Кого Ты избрал Христом.


Потому что если вы даёте с рвением, то Бог примет ваш дар, исходя из того, что вы имеете, а не из того, чего вы не имеете.