Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




От Луки 2:19 - Святая Библия: Современный перевод

А Мария хранила услышанное в своём сердце и постоянно думала об этом.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Мария же хранила в своей памяти все эти слова, много думая о них.

См. главу

Восточный Перевод

а Марьям всё запоминала и размышляла об этом.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

а Марьям всё запоминала и размышляла об этом.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

а Марьям всё запоминала и размышляла об этом.

См. главу

перевод Еп. Кассиана

Мариам же все слова эти сохраняла, слагая в сердце Своем.

См. главу

Библия на церковнославянском языке

Мариамь же соблюдаше вся глаголы сия, слагающи в сердцы своем.

См. главу
Другие переводы



От Луки 2:19
10 Перекрёстные ссылки  

Братья Иосифа по-прежнему завидовали ему, а их отец недоумевал, что бы это могло означать.


тогда отец учил меня: «Помни все слова мои, слушайся всех моих повелений и тогда проживёшь хорошую жизнь.


На этом сон закончился и я, Даниил, был очень напуган. Моё лицо побледнело от страха, и я не рассказал никому о том, что видел и слышал».


«Ефрем, Я никогда не имел никакого отношения к идолам. Именно Я отвечаю на твои молитвы и охраняю тебя. Я словно вечнозелёное дерево, и от Меня будут твои плоды».


Каждый, кто слышал об этом, размышлял: «Кем же будет этот ребёнок?» — так как действительно сила Господа была с ним.


Все, кто слышали, удивлялись рассказу пастухов.


Иисус вернулся с ними в Назарет и во всём слушался Своих родителей. Мать же Его долго сохраняла всё это в сердце своём.


Давида насторожили эти слова, так как он боялся Анхуса, царя гефского.