Господь, так укажи, как правильно мне жить и помоги с пути не сбиться. Ведь каждый во мне только слабости ищет, поэтому путь правильный мне укажи, Господь.
От Луки 11:44 - Святая Библия: Современный перевод Горе вам! Вы подобны безымянным могилам, по которым, не зная того, ходят люди». Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Горе вам, ибо вы как никем не замечаемые могилы: люди ходят по ним, не подозревая об этом». Восточный Перевод – Горе вам, вы подобны никак не обозначенным могилам, по которым люди ходят, даже не подозревая об их существовании. Восточный перевод версия с «Аллахом» – Горе вам, вы подобны никак не обозначенным могилам, по которым люди ходят, даже не подозревая об их существовании. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) – Горе вам, вы подобны никак не обозначенным могилам, по которым люди ходят, даже не подозревая об их существовании. перевод Еп. Кассиана Горе вам, что вы — как могилы, которых не видно, и люди ходят по ним и не знают. Библия на церковнославянском языке Горе вам, книжницы и фарисее, лицемери, яко есте яко гроби неведоми, и человецы ходящии верху не ведят. |
Господь, так укажи, как правильно мне жить и помоги с пути не сбиться. Ведь каждый во мне только слабости ищет, поэтому путь правильный мне укажи, Господь.
Они будут ходить, осматривая всё вокруг, и, если один из них увидит кость, он поставит возле неё знак, чтобы пришли могильщики и похоронили эти кости в долине Полчища Гога.
Всякий, кто прикоснётся к мёртвому телу в поле или к убитому в сражении, или к мёртвым человеческим костям, будет нечист семь дней.
Оно самое малое из всех семян, но когда оно вырастает, то становится самым большим из всех садовых растений. Оно становится деревом, так что птицы небесные прилетают и вьют гнёзда в его ветвях».
Павел же сказал ему: «Бог поразит тебя! Ты словно грязная стена, которую побелили, чтобы скрыть нечистоты! Ты сидишь здесь, чтобы судить меня по Закону Моисея, а сам приказываешь бить меня и тем самым нарушаешь закон».