она забеременела и родила Аврааму сына в старости его; и всё произошло так, как обещал Бог.
От Луки 1:24 - Святая Библия: Современный перевод Спустя некоторое время его жена, Елизавета, зачала и скрывалась от всех пять месяцев, говоря: Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Вскоре после этого жена его, Елизавета, зачала и первые пять месяцев провела в полном уединении. «Господь это сделал для меня, — говорила она, — Он позаботился о том, чтобы снять с меня позор перед людьми». Восточный Перевод Вскоре его жена Элишева забеременела и пять месяцев не выходила из дома. Восточный перевод версия с «Аллахом» Вскоре его жена Элишева забеременела и пять месяцев не выходила из дома. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Вскоре его жена Элишева забеременела и пять месяцев не выходила из дома. перевод Еп. Кассиана После же этих дней зачала Елисавета, жена его, и пять месяцев скрывала себя от всех, говоря: Библия на церковнославянском языке По сих же днех зачат елисаветь жена его, и таяшеся месяц пять, глаголющи: |
она забеременела и родила Аврааму сына в старости его; и всё произошло так, как обещал Бог.
Во времена, когда Ирод был правителем Иудеи, жил священник по имени Захария, который принадлежал к роду священника Авии. Его жена была из рода Аарона. Её звали Елизаветой.