Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




Левит 11:41 - Святая Библия: Современный перевод

Господь не велит есть животных, которые ползают по земле.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Все мелкие ползающие твари, которыми земля кишит, нечисты. Не ешьте их.

См. главу

Восточный Перевод

Любое пресмыкающееся – это мерзость. Его нельзя есть.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Любое пресмыкающееся – это мерзость. Его нельзя есть.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Любое пресмыкающееся – это мерзость. Его нельзя есть.

См. главу

Синодальный перевод

Всякое животное, пресмыкающееся по земле, скверно для вас, не должно есть его;

См. главу

Новый русский перевод

Любое существо, которое пресмыкается по земле, — мерзость. Его нельзя есть.

См. главу
Другие переводы



Левит 11:41
6 Перекрёстные ссылки  

Затем Бог сказал: «Да заполнит воду множество живых существ, и пусть летают птицы в воздухе над землёй».


Всё живое на земле погибло: все мужчины и женщины, все птицы и земные животные. Погибли все многочисленные виды животных и всё, ползавшее по земле, погибла всякая живая дышащая тварь на суше.


Если насекомые с крыльями и передвигаются на четырёх ногах, Господь запрещает их есть. Не ешьте этих насекомых!


Но Господь запрещает есть всех других насекомых, которые с крыльями и с четырьмя ногами.


Из пресмыкающихся животных для вас нечисты кроты, мыши, ящеры всех видов,


Вы не должны есть никаких пресмыкающихся, ползающих или передвигающихся на всех четырёх ногах, или животных, у которых много ног. Этих животных есть нельзя!