Исход 6:30 - Святая Библия: Современный перевод Моисей же ответил: «Я очень плохо говорю, царь не послушает меня». Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова «Но не речист ведь я, — возразил Моисей Господу, — станет ли слушать меня фараон?» Восточный Перевод Но Муса сказал Вечному: – Я так косноязычен, как же фараон послушает меня? Восточный перевод версия с «Аллахом» Но Муса сказал Вечному: – Я так косноязычен, как же фараон послушает меня? Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Но Мусо сказал Вечному: – Я так косноязычен, как же фараон послушает меня? Синодальный перевод Моисей же сказал пред Господом: вот, я несловесен: как же послушает меня фараон? Новый русский перевод Но Моисей сказал Господу: — Я так косноязычен — как же фараон послушает меня? |
Но Моисей сказал Господу: «Господи, скажу Тебе честно, я не искусен в разговоре, я никогда не отличался красноречием, и сейчас, даже после разговора с Тобой, я всё ещё не красноречив. Ты знаешь, что я заикаюсь и косноязычен».
Но Моисей ответил: «Если народ Израиля отказывается слушать меня, то и фараон тоже, наверное, откажется! Я очень плохо говорю!»
Тогда Иеремия отвечал: «Господь Всемогущий, я не умею говорить, ведь я ещё слишком молод».