Когда верблюды напились, он дал Ревекке золотое кольцо, весившее 6 граммов, и два золотых браслета, каждый из которых весил по 60 граммов,
Исход 32:2 - Святая Библия: Современный перевод Аарон сказал народу: «Принесите мне золотые серьги ваших жен, сыновей и дочерей». Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Аарон уступил им: «Что ж, соберите все серьги золотые, что носят жены ваши, сыновья и дочери, и принесите их мне». Восточный Перевод Харун ответил им: – Снимите золотые серьги с ваших жён, сыновей и дочерей и принесите их мне. Восточный перевод версия с «Аллахом» Харун ответил им: – Снимите золотые серьги с ваших жён, сыновей и дочерей и принесите их мне. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Хорун ответил им: – Снимите золотые серьги с ваших жён, сыновей и дочерей и принесите их мне. Синодальный перевод И сказал им Аарон: выньте золотые серьги, которые в ушах ваших жен, ваших сыновей и ваших дочерей, и принесите ко мне. Новый русский перевод Аарон ответил им: — Снимите золотые серьги с ваших жен, сыновей и дочерей и принесите их мне. |
Когда верблюды напились, он дал Ревекке золотое кольцо, весившее 6 граммов, и два золотых браслета, каждый из которых весил по 60 граммов,
Я спросил у неё: „Кто твой отец?” — и она ответила: „Мой отец — Вафуил, сын Милки и Нахора”. Тогда я дал ей кольцо и браслеты на руки
Так не делайте же золотых и серебряных идолов, которые вытеснят Меня из ваших сердец! Не делайте этих рукотворных лжебогов!
Все мужчины и женщины, все по своему желанию, принесли разного рода золотые украшения: булавки, серьги, кольца и другие украшения. Все отдали свои украшения Господу как священное приношение Ему.
Ты перестанешь служить золотым и серебряным идолам и, выбросив их как мусор или грязное тряпьё, ты скажешь: «Убирайтесь прочь!»
Затем ты взяла прекрасные драгоценности, подаренные Мной, и сделала из них статуи мужчин, и ты блудодействовала с ними.