Давид сказал: «Все эти планы были написаны мной под руководством Господа. Он помог мне понять все детали в этих планах».
Исход 26:30 - Святая Библия: Современный перевод Построй священный шатёр точно так, как Я показал тебе на горе. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Вот так ты построишь Скинию по образцу, который был показан тебе на горе. Восточный Перевод Поставь священный шатёр по образцу, данному тебе на горе. Восточный перевод версия с «Аллахом» Поставь священный шатёр по образцу, данному тебе на горе. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Поставь священный шатёр по образцу, данному тебе на горе. Синодальный перевод И поставь скинию по образцу, который показан тебе на горе. Новый русский перевод Поставь скинию по образцу, показанному тебе на горе. |
Давид сказал: «Все эти планы были написаны мной под руководством Господа. Он помог мне понять все детали в этих планах».
Я покажу тебе, как должен выглядеть священный шатёр и всё в нём. Построй всё в точности так, как Я показываю тебе.
Покрой рамы золотом и сделай на них золотые кольца, чтобы вставить в них связи, и их тоже покрой золотом.
Сделай алтарь из досок, наподобие полого ящика. Сделай его точно таким, как Я показал тебе на горе.
Затем, неся святыни, шёл народ из колена Каафа. Они шли в таком порядке, чтобы другие могли поставить священный шатёр и подготовить его к приходу народа.
Во время скитаний в пустыне наши предки несли с собой священный шатёр. Бог научил Моисея, как сделать этот шатёр по образцу, который был показан ему.
и служит в Святая святых, то есть в истинном месте почитания, которое учредил Господь, а не люди.
Служба, которую они проводят, всего лишь подражание священному и лишь тень его. Вот почему Бог предупредил Моисея, когда тот собирался поставить священный шатёр, сказав: «Смотри же, сделай всё по образцу, показанному тебе на горе».
И потому необходимо, чтобы всё, что создано по подобию небесному, было очищено этим. Но всё, что на небесах, должно быть очищено через лучшие жертвы, чем эти.
Все израильтяне собрались в Силоме; поставили там шатёр собрания, потому что та земля была покорена израильтянами, так как они разгромили в ней всех своих врагов.