Если собаку стошнит, она блюёт, а затем снова съедает это, так же и глупый повторяет свою глупость снова и снова.
Исаия 28:8 - Святая Библия: Современный перевод Все столы заблёваны, нигде нет чистого места. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Рвотой своей все столы осквернили, чистого места нигде не осталось. Восточный Перевод Все столы покрыты мерзкой блевотиной – чистого места нет. Восточный перевод версия с «Аллахом» Все столы покрыты мерзкой блевотиной – чистого места нет. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Все столы покрыты мерзкой блевотиной – чистого места нет. Синодальный перевод Ибо все столы наполнены отвратительною блевотиною, нет чистого места. — Новый русский перевод Все столы покрыты мерзкой блевотиной — чистого места нет. |
Если собаку стошнит, она блюёт, а затем снова съедает это, так же и глупый повторяет свою глупость снова и снова.
Но посмотри, люди счастливы и радостно говорят: «Убивайте быков и овец, будем праздновать, будем есть и пить, потому что завтра мы все умрём».
«Моав считал, что превзошёл в величии Господа. Так напоите его допьяна, пусть упадёт он в рвоту свою, и тогда люди будут над ним смеяться.