Исаия 25:10 - Святая Библия: Современный перевод Сила Господняя на этой горе, и поэтому Моав будет повержен. Господь растопчет врагов, как топчут солому. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Рука Господня простерта будет над этой горой, моавитяне же попраны будут, как солома в глине, увязнут они. Восточный Перевод Рука Вечного будет покоиться на этой горе; но Моав будет растоптан под Ним, как топчут солому в навозе. Восточный перевод версия с «Аллахом» Рука Вечного будет покоиться на этой горе; но Моав будет растоптан под Ним, как топчут солому в навозе. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Рука Вечного будет покоиться на этой горе; но Моав будет растоптан под Ним, как топчут солому в навозе. Синодальный перевод Ибо рука Господа почиет на горе сей, и Моав будет попран на месте своем, как попирается солома в навозе. Новый русский перевод Рука Господня будет покоиться на этой горе; но Моав будет растоптан под Ним, как топчут солому в навозе. |
Я пошлю Ассирию войной против людей, творящих зло, Я разгневан на них и повелю Ассирии воевать с ними. Ассирия победит их и заберёт все богатства, и будет Израиль как истоптанная придорожная грязь.
В то время явится человек из рода Иессея, который станет как знамя, вокруг которого соберутся народы. Они будут спрашивать его совета, и исполнится славы место вокруг него.
Ефрем с Иудеей пойдут против филистимлян, они будут подобны птицам, падающим сверху на маленького зверька, вместе они заберут богатства у людей Востока и вместе будут править Едомом, Моавом и народом Аммона.
Но ты, жестокий, был из могилы выброшен как ветвь гниющая, которую срубили. Ты словно мертвец на поле битвы, затоптанный другими. Ты, завёрнутый в погребальную одежду, не отличаешься ничем от прочих мёртвых.
И теперь Господь говорит: «Через три года, считая годами по наёму работников, все эти люди и всё, чем они гордятся, будет уничтожено. Останется лишь несколько уцелевших, самых слабых из всех!»
«Мы слышали, что люди Моава горды и тщеславны, они неистовы и любят хвастать, но их похвальба — пустые слова».
Господь сказал: «Я буду в приготовленном Мне месте смотреть спокойно на всё, что происходит. В чудесный летний полдень люди будут отдыхать (во время уборки урожая, когда нет дождя, а лишь роса на траве по утрам).
В те дни Господь Всемогущий устроит пир на Своей горе. На этом пиру будут лучшие яства и вина.
и тем самым вызвали гнев Господа. Поэтому Господь поднимет руку и накажет их, и даже горы содрогнутся, мёртвые тела будут лежать на улицах словно мусор, но и тогда гнев Господа не утихнет, и тогда Он поднимет руку Свою для ещё более сурового наказания.
Вот что Господь Всемогущий, Бог Израиля, говорит в Своей вести о стране Моав: «Горе Нево будет плохо, рухнет она, и город Кариафаим покорится, он, сильный, станет покорным и будет разбит.
Кончилась слава Моава, люди в Есевоне замышляют зло против Моава, говоря: „Пойдём и истребим этих людей”. Мадмена, ты тоже замолчишь, потому что меч над тобой нависает.
Господь Всемогущий говорит: «Моав и Сеир говорят, что семья Иудеи ничем не отличается от любого другого народа.
Всего вокруг города будет 18 000 локтей. Отныне и навеки название этому городу будет: Господь Здесь».
Иерусалим, встань и сокруши тот народ! Я сделаю тебя могущественной, как будто даны тебе железные рога и медные копыта. Ты разгромишь многие народы и отдашь их богатства Господу. Ты принесёшь их драгоценности Господу всей земли».
Поэтому, так же верно, как то, что Я жив, Моав и народ Аммона будут уничтожены, подобно Содому и Гоморре. Я — Господь Всемогущий, Бог Израиля, и Я обещаю, что эти страны будут разрушены навсегда, а их земля сорняками порастёт. Их земля будет покрыта солью, как Мёртвое море, и оставшиеся в живых из Моего народа унаследуют её и всё, что находится на ней».
Я вижу, что Господь придёт, но ещё не сейчас, я вижу, что Он придёт, но ещё не скоро. Звезда взойдёт из племени Иакова, придёт правитель новый из народа Израиля. Тот правитель сокрушит головы моавитов и поразит всех сынов Сифа.