Исаия 25:10 - Святая Библия: Современный перевод10 Сила Господняя на этой горе, и поэтому Моав будет повержен. Господь растопчет врагов, как топчут солому. См. главуБольше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова10 Рука Господня простерта будет над этой горой, моавитяне же попраны будут, как солома в глине, увязнут они. См. главуВосточный Перевод10 Рука Вечного будет покоиться на этой горе; но Моав будет растоптан под Ним, как топчут солому в навозе. См. главуВосточный перевод версия с «Аллахом»10 Рука Вечного будет покоиться на этой горе; но Моав будет растоптан под Ним, как топчут солому в навозе. См. главуCentral Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)10 Рука Вечного будет покоиться на этой горе; но Моав будет растоптан под Ним, как топчут солому в навозе. См. главуСинодальный перевод10 Ибо рука Господа почиет на горе сей, и Моав будет попран на месте своем, как попирается солома в навозе. См. главуНовый русский перевод10 Рука Господня будет покоиться на этой горе; но Моав будет растоптан под Ним, как топчут солому в навозе. См. главу |
Поэтому, так же верно, как то, что Я жив, Моав и народ Аммона будут уничтожены, подобно Содому и Гоморре. Я — Господь Всемогущий, Бог Израиля, и Я обещаю, что эти страны будут разрушены навсегда, а их земля сорняками порастёт. Их земля будет покрыта солью, как Мёртвое море, и оставшиеся в живых из Моего народа унаследуют её и всё, что находится на ней».