Исаия 2:17 - Святая Библия: Современный перевод Тогда они перестанут быть гордыми. Кто теперь горд, тот склонится до земли, и один Господь будет стоять высоко. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Сокрушена будет гордость людская, высокомерие смертных осажено — будет высок лишь Господь в тот день, Восточный Перевод Гордыня людская будет унижена, гордость всякого смирена; один лишь Вечный будет превознесён в тот день, Восточный перевод версия с «Аллахом» Гордыня людская будет унижена, гордость всякого смирена; один лишь Вечный будет превознесён в тот день, Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Гордыня людская будет унижена, гордость всякого смирена; один лишь Вечный будет превознесён в тот день, Синодальный перевод И падет величие человеческое, и высокое людское унизится; и один Господь будет высок в тот день, Новый русский перевод Гордыня людская будет унижена, гордость всякого смирена; один лишь Господь будет возвеличен в тот день, |
Всех наций владыки собрались к народу Бога Авраама, правители земные Господу принадлежат, так как Он над всеми превознёсся.
Господь говорит: «Я в мир пришлю беду, Я накажу за зло и за грехи, Я лишу гордых гордости, Я пресеку хвастовство тех, кто притесняет других.
Перестанут быть гордыми гордецы и поклонятся до земли со стыдом, и один Господь будет стоять высоко.
Господь желает явить вам Своё милосердие, Он медлит, Он хочет возвысить и успокоить вас. Господь справедлив, и каждый, кто ждёт Его помощи, будет благословлён.
Господь Всемогущий будет судить справедливо, и поэтому люди станут Его почитать. Они воздадут должное уважение Святому Богу, когда Он явит правосудие Своё.