От Иоанна 7:47 - Святая Библия: Современный перевод Тогда фарисеи ответили им: «Неужели и вы тоже поддались Его обману? Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова «Неужели, — оборвали их фарисеи, — и вы дали обмануть себя? Восточный Перевод – Он что, и вас тоже обманул? – спросили блюстители Закона. – Восточный перевод версия с «Аллахом» – Он что, и вас тоже обманул? – спросили блюстители Закона. – Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) – Он что, и вас тоже обманул? – спросили блюстители Закона. – перевод Еп. Кассиана И ответили им фарисеи: неужели и вас ввели в заблуждение? Библия на церковнославянском языке Отвещаша убо им фарисее: еда и вы прельщени бысте? |
Живите в своих домах, пока я не приду и не уведу вас в землю, подобную вашей, где у вас будет достаточно зерна, молодого вина, хлеба, виноградников, оливковых деревьев и мёда. Тогда вы будете жить и не погибните. Но не слушайте Езекию! Он пытается обмануть вас, говоря: „Господь спасёт нас!”
Не позволяйте Езекии дурачить и обманывать вас. Не верьте ему, потому что ни один бог ни одного народа и царства не в силах был спасти свой народ от меня или моих предков. Так не думайте, что ваш Бог может остановить меня и не дать мне уничтожить вас”».
и сказали: «Господин, мы вспомнили, что тот обманщик, когда был жив, сказал: „Через три дня Я воскресну”.
И много было разговоров о Нём в народе. Некоторые говорили: «Он хороший Человек», другие же: «Нет, Он обманывает народ».
Одни люди оказывают нам почести, а другие бесчестят нас; одни оскорбляют нас, другие же превозносят. Нас считают обманщиками, хотя мы правдивы,