От Иоанна 4:6 - Святая Библия: Современный перевод В той местности находился колодец Иакова, и Иисус, устав с дороги, сел у того колодца. Было около полудня. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Был там колодец Иакова. Уставший от дороги, Иисус присел около него. Дело было в полдень. Восточный Перевод Там был колодец Якуба, и Иса, уставший после дороги, сел у колодца отдохнуть. Это было около полудня. Восточный перевод версия с «Аллахом» Там был колодец Якуба, и Иса, уставший после дороги, сел у колодца отдохнуть. Это было около полудня. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Там был колодец Якуба, и Исо, уставший после дороги, сел у колодца отдохнуть. Это было около полудня. перевод Еп. Кассиана Был же там источник Иакова. Итак, Иисус, утомившись от дороги, сидел у источника. Было около шестого часа. Библия на церковнославянском языке бе же ту источник иаковль. Иисус же утруждся от пути, седяше тако на источнице: бе (же) яко час шестый. |
и она родила своего первого сына. Она запеленала его и положила в ясли, так как для них не было места на постоялом дворе.
Иисус ответил ему: «У лис есть норы, у небесных птиц есть гнёзда, а Сыну Человеческому негде даже головы приклонить».
Иисус ответил: «Разве не двенадцать часов в дне? Если человек идёт днём, то не спотыкается, так как видит дневной свет.
Неужели Ты превосходишь нашего праотца Иакова, который дал нам этот колодец и сам пил из него со своими детьми и скотом!»
В Самарии Иисус остановился в городе, называемый Сихарь, неподалёку от земли, которую Иаков подарил своему сыну Иосифу.
Ведь вам известна благодать Господа нашего Иисуса Христа, Который отрёкся от небесных богатств и стал беден ради вас, чтобы вы обогатились.
И потому Иисус должен был принять образ Своих братьев и сестёр, чтобы стать милосердным и верным Первосвященником на службе Бога и искупить человеческие грехи.
Потому что наш Первосвященник может понять нашу слабость, ведь когда Он жил на земле, то был искушаем так же, как и мы, но не согрешил.