Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




Иоиль 1:6 - Святая Библия: Современный перевод

Бесчисленная стая саранчи словно огромное войско напала на Мою землю. Их зубы так же остры, как львиные клыки.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

«Вторгся в землю Мою могучий, неисчислимый народ; зубы у него, как у льва, и клыки, как у львицы.

См. главу

Восточный Перевод

На мою землю вступил народ, сильный и бесчисленный. Его зубы – зубы льва, а клыки – как у львицы.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

На мою землю вступил народ, сильный и бесчисленный. Его зубы – зубы льва, а клыки – как у львицы.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

На мою землю вступил народ, сильный и бесчисленный. Его зубы – зубы льва, а клыки – как у львицы.

См. главу

Синодальный перевод

Ибо пришел на землю Мою народ сильный и бесчисленный; зубы у него — зубы львиные, и челюсти у него — как у львицы.

См. главу

Новый русский перевод

На мою землю вступил народ, сильный и бесчисленный. Его зубы — зубы льва, а клыки — как у львицы.

См. главу
Другие переводы



Иоиль 1:6
9 Перекрёстные ссылки  

Есть люди, зубы которых подобны мечам, а их челюсти словно ножи; они до нитки обирают бедных.


Плачьте о земле Моего народа, потому что лишь сорняки и колючки будут расти на ней. Плачьте о городе и обо всех домах, прежде полных радости.


Эти воды потекут по всей Иудее, дойдут ей до горла и почти затопят её. Но Господь закроет всю страну своими крыльями, Эммануил».


Израильтяне не останутся жить на земле Господней, они вернутся в Египет. Некоторые из них отправятся в Ассирию и будут есть там нечистую пищу, которую не следует есть.


Я возмещу вам всё, что утратили вы за те годы, когда всё вокруг пожирали гусеницы, черви и саранча. Они были войском Моим, которое Я наслал на вас.