Осия 9:3 - Святая Библия: Современный перевод3 Израильтяне не останутся жить на земле Господней, они вернутся в Египет. Некоторые из них отправятся в Ассирию и будут есть там нечистую пищу, которую не следует есть. См. главуБольше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова3 Не жить таким на земле Господней: ефремляне вернутся в Египет, пищу нечистую будут есть в Ассирии. См. главуВосточный Перевод3 Они не останутся в земле Вечного, Ефраим вернётся в Египет и будет есть ритуально нечистую пищу в Ассирии. См. главуВосточный перевод версия с «Аллахом»3 Они не останутся в земле Вечного, Ефраим вернётся в Египет и будет есть ритуально нечистую пищу в Ассирии. См. главуCentral Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)3 Они не останутся в земле Вечного, Ефраим вернётся в Египет и будет есть ритуально нечистую пищу в Ассирии. См. главуСинодальный перевод3 Не будут они жить на земле Господней: Ефрем возвратится в Египет, и в Ассирии будут есть нечистое. См. главуНовый русский перевод3 Они не останутся в земле Господа: Ефрем вернется в Египет и будет есть нечистую пищу в Ассирии. См. главу |