Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




Навин 8:8 - Святая Библия: Современный перевод

Вы должны делать то, что говорит Господь. Следите за мной, и я дам вам команду атаковать город. Захватите город и сожгите его».

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Как только овладеете городом, подожгите его, как сказал Господь. Вот мой вам наказ».

См. главу

Восточный Перевод

Когда вы захватите город, подожгите его. Исполните всё, что повелел Вечный. Это мой приказ вам!

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Когда вы захватите город, подожгите его. Исполните всё, что повелел Вечный. Это мой приказ вам!

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Когда вы захватите город, подожгите его. Исполните всё, что повелел Вечный. Это мой приказ вам!

См. главу

Синодальный перевод

когда возьмете город, зажгите город огнем, по слову Господню сделайте; смотрите, я повелеваю вам.

См. главу

Новый русский перевод

Когда вы захватите город, подожгите его. Исполните всё, что повелел Господь. Это мой приказ вам!

См. главу
Другие переводы



Навин 8:8
12 Перекрёстные ссылки  

Затем Авессалом приказал своим слугам: «Смотрите за Амноном. Когда он развеселится от выпитого вина, я прикажу вам напасть на Амнона и убить его. Не бойтесь! Это я приказываю вам, а вы только исполняете моё приказание. Будьте смелы и мужественны».


Если же захватишь города в той земле, которую Господь, Бог твой, даёт тебе, то убей всех,


Народ ответил Иисусу: «Мы сделаем всё, что ты приказал нам сделать! Мы пойдём туда, куда ты пошлёшь нас!


Помни, что Я повелеваю тебе быть сильным и храбрым; не страшись, так как Господь, твой Бог, будет с тобой везде, куда бы ты ни пошёл».


Иисус спас блудницу Раав, её семью и всех, кто был с ней, потому что Раав помогла лазутчикам, которых Иисус послал в Иерихон. Раав по сей день живёт среди народа Израиля.


Иисус приготовил своих воинов к сражению. Главный лагерь находился с северной стороны города, а остальные воины были в засаде с западной стороны. В ту ночь Иисус спустился в долину.


Ты сделаешь с Гаем и его царём то же, что сделал с Иерихоном и его царём. Только на этот раз ты можешь оставить себе его богатства и разделить их со своим народом. А теперь, вели своим воинам устроить засаду позади города».


а те воины, которые были в засаде, вышли из города, чтобы помочь им. Израильская армия окружила жителей Гая с двух сторон. Израильтяне сражались до тех пор, пока ни одного жителя города не осталось в живых. Ни одному из них не удалось скрыться.


Иисус сжёг город Гай, превратив его в вечные руины, каким он и остаётся до сего дня.


вы поднимитесь из засады и захватите город. Господь, Бог ваш, даст вам силу победить.


Иисус послал этих людей в засаду и стал ждать. Они пошли и засели между Вефилем и Гаем, с западной стороны Гая. А Иисус ночевал в ту ночь со своим народом.


Девора позвала к себе Варака, сына Авиноама, из города Кедес, который располагался в земле Неффалима, и сказала ему: «Господь, Бог Израиля, повелевает тебе: „Пойди и собери десять тысяч человек из семей Неффалима и Завулона и поведи их на гору Фавор.