Навин 8:8 - Синодальный перевод8 когда возьмете город, зажгите город огнем, по слову Господню сделайте; смотрите, я повелеваю вам. См. главуБольше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова8 Как только овладеете городом, подожгите его, как сказал Господь. Вот мой вам наказ». См. главуВосточный Перевод8 Когда вы захватите город, подожгите его. Исполните всё, что повелел Вечный. Это мой приказ вам! См. главуВосточный перевод версия с «Аллахом»8 Когда вы захватите город, подожгите его. Исполните всё, что повелел Вечный. Это мой приказ вам! См. главуCentral Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)8 Когда вы захватите город, подожгите его. Исполните всё, что повелел Вечный. Это мой приказ вам! См. главуСвятая Библия: Современный перевод8 Вы должны делать то, что говорит Господь. Следите за мной, и я дам вам команду атаковать город. Захватите город и сожгите его». См. главуНовый русский перевод8 Когда вы захватите город, подожгите его. Исполните всё, что повелел Господь. Это мой приказ вам! См. главу |