Навин 8:13 - Святая Библия: Современный перевод13 Иисус приготовил своих воинов к сражению. Главный лагерь находился с северной стороны города, а остальные воины были в засаде с западной стороны. В ту ночь Иисус спустился в долину. См. главуБольше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова13 Расположились израильтяне так, что главные их силы находились с северной стороны города, а тот отдельный отряд — с западной стороны. Иисус же ночью остановился в долине. См. главуВосточный Перевод13 Его войско расположилось так, что основной стан был к северу от города, а засада – к западу.) Той ночью Иешуа вошёл в долину. См. главуВосточный перевод версия с «Аллахом»13 Его войско расположилось так, что основной стан был к северу от города, а засада – к западу.) Той ночью Иешуа вошёл в долину. См. главуCentral Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)13 Его войско расположилось так, что основной стан был к северу от города, а засада – к западу.) Той ночью Иешуа вошёл в долину. См. главуСинодальный перевод13 И народ расположил весь стан, который был с северной стороны города, так, что задняя часть была с западной стороны города. И пришел Иисус в ту ночь на средину долины. См. главуНовый русский перевод13 Его войско расположилось так, что основной лагерь был к северу от города, а засада — к западу.) Той ночью Иисус вошел в долину. См. главу |