Иеремия 7:19 - Святая Библия: Современный перевод На самом деле они не Мне причиняют вред, — говорит Господь, — они сами себе вредят и навлекают на себя позор». Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова „Но Меня ли они огорчают? — вопрошает Господь. — Не себе ли делают хуже, навлекая на себя позор?“ Восточный Перевод Но Мне ли они делают хуже? – возвещает Вечный. – Нет, самим себе, к своему стыду! Восточный перевод версия с «Аллахом» Но Мне ли они делают хуже? – возвещает Вечный. – Нет, самим себе, к своему стыду! Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Но Мне ли они делают хуже? – возвещает Вечный. – Нет, самим себе, к своему стыду! Синодальный перевод Но Меня ли огорчают они? говорит Господь; не себя ли самих к стыду своему? Новый русский перевод Но Мне ли они досаждают? — возвещает Господь. — Не себе ли, к своему стыду? |
Если же откажетесь слушать и восстанете против Меня, тогда враги вас уничтожат». Так говорит Господь.
Поэтому Властитель, Господь Всемогущий, Могущественный Израиля говорит: «Я накажу вас, враги Мои, и вы больше не будете причинять бед.
Враг нападёт с мечами и убьёт всех уцелевших в Иудее. Семь сыновей у матери быть может, но все погибнут. Их мать от слёз и горя дыхания лишится, и станет чёрным день светлый для неё».
Все несчастья с вами произошли по вашей собственной вине. Господь, ваш Бог, вёл вас правильным путём, но от Него вы отвернулись.
Вы сотворили зло, и за него вас наказание постигнет. Несчастья к вам придут, они уроком будут вам, и вы поймёте, насколько губительно отступать от Господа, Бога вашего, а также не чтить Меня и не благоговеть передо Мной». Так сказал Господь, Бог Всемогущий:
Но Господь со мной как сильный воин, поэтому мои враги споткнутся и меня не победят, не сбудутся их планы, и будут навечно опозорены они.
Моё наказание настигнет тебя, как гроза, и всех пастухов твоих унесёт ветром. На помощь других народов ты надежды возлагала, но и они тоже будут побеждены, и тогда позор тебя постигнет.
Но вы Меня не слушали, — говорит Господь. — Вы продолжали поклоняться рукотворным идолам и тем самым прогневали Меня, и только причинили вред самим себе”».
Позволь, Господь, нам пасть в своём стыде, позволь, чтоб стыд покрыл нас словно покрывалом. Мы против Господа, Бога нашего, грешили. Мы и наши предки не слушали Его, не подчинялись Ему с детских лет и до сего дня”».
Они были уничтожены, потому что живущие в них творили зло, принося жертвы чужим богам, и это разгневало Меня. Ваши люди и ваши предки в прошлом не поклонялись тем богам.
Услышь людей моих по всей стране, о помощи все молят со слезами и говорят: «На Сионе ли Господь? Царь не покинул ли Сион?» Но Бог говорит: «Народы Иудеи ничтожным идолам, чужим богам все поклонялись, и тем самым разгневали Меня. Зачем они так поступали?»
Слышен плач над Сионом, он громок: „Воистину мы уничтожены, воистину мы опозорены; покинуть нашу землю должны мы, потому что наши дома разрушены и стали грудой камней”».
Затем ты отправилась в Египет, к своему похотливому соседу и, блудодействуя с ним, увеличила Мой гнев против себя.
Поступая таким образом, вы вызываете ревность у Господа. Неужели вы думаете, что по силе мы превосходим Его?
Народ Господний вызвал Божью ревность, следуя другим богам. И прогневили люди Господа, поклоняясь ненавистным идолам.