Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклама -




Иеремия 7:19 - Синодальный перевод

19 Но Меня ли огорчают они? говорит Господь; не себя ли самих к стыду своему?

См. главу Копировать


Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

19 „Но Меня ли они огорчают? — вопрошает Господь. — Не себе ли делают хуже, навлекая на себя позор?“

См. главу Копировать

Восточный Перевод

19 Но Мне ли они делают хуже? – возвещает Вечный. – Нет, самим себе, к своему стыду!

См. главу Копировать

Восточный перевод версия с «Аллахом»

19 Но Мне ли они делают хуже? – возвещает Вечный. – Нет, самим себе, к своему стыду!

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

19 Но Мне ли они делают хуже? – возвещает Вечный. – Нет, самим себе, к своему стыду!

См. главу Копировать

Святая Библия: Современный перевод

19 На самом деле они не Мне причиняют вред, — говорит Господь, — они сами себе вредят и навлекают на себя позор».

См. главу Копировать

Новый русский перевод

19 Но Мне ли они досаждают? — возвещает Господь. — Не себе ли, к своему стыду?

См. главу Копировать




Иеремия 7:19
21 Перекрёстные ссылки  

Со дней отцов наших мы в великой вине до сего дня, и за беззакония наши преданы были мы, цари наши, священники наши, в руки царей иноземных, под меч, в плен и на разграбление и на посрамление, как это и ныне.


Если ты грешишь, что делаешь ты Ему? и если преступления твои умножаются, что причиняешь ты Ему?


если же отречетесь и будете упорствовать, то меч пожрет вас: ибо уста Господни говорят.


Посему говорит Господь, Господь Саваоф, Сильный Израилев: о, удовлетворю Я Себя над противниками Моими и отмщу врагам Моим!


Все они будут постыжены и посрамлены; вместе с ними со стыдом пойдут и все, делающие идолов.


Лежит в изнеможении родившая семерых, испускает дыхание свое; еще днем закатилось солнце ее, она постыжена и посрамлена. И остаток их предам мечу пред глазами врагов их, говорит Господь.


Не причинил ли ты себе это тем, что оставил Господа Бога твоего в то время, когда Он путеводил тебя?


Накажет тебя нечестие твое, и отступничество твое обличит тебя; итак познай и размысли, как худо и горько то, что ты оставил Господа Бога твоего и страха Моего нет в тебе, говорит Господь Бог Саваоф.


Но со мною Господь, как сильный ратоборец; поэтому гонители мои споткнутся и не одолеют; сильно посрамятся, потому что поступали неразумно; посрамление будет вечное, никогда не забудется.


Всех пастырей твоих унесет ветер, и друзья твои пойдут в плен; и тогда ты будешь постыжен и посрамлен за все злодеяния твои.


Но вы не слушали Меня, говорит Господь, прогневляя Меня делами рук своих, на зло себе.


Мы лежим в стыде своем, и срам наш покрывает нас, потому что мы грешили пред Господом Богом нашим, — мы и отцы наши, от юности нашей и до сего дня, и не слушались голоса Господа Бога нашего.


за нечестие их, которое они делали, прогневляя Меня, ходя кадить и служить иным богам, которых не знали ни они, ни вы, ни отцы ваши.


Вот, слышу вопль дщери народа Моего из дальней страны: разве нет Господа на Сионе? разве нет Царя его на нем? — Зачем они подвигли Меня на гнев своими идолами, чужеземными, ничтожными?


Ибо голос плача слышен с Сиона: «как мы ограблены! мы жестоко посрамлены, ибо оставляем землю, потому что разрушили жилища наши».


Блудила с сыновьями Египта, соседями твоими, людьми великорослыми, и умножала блудодеяния твои, прогневляя Меня.


Неужели мы решимся раздражать Господа? Разве мы сильнее Его?


Богами чуждыми они раздражили Его и мерзостями [своими] разгневали Его:


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама