Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




Иеремия 48:43 - Святая Библия: Современный перевод

Господь говорит: «Люди Моава, вас ждёт ужас, пропасти и ловушки.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Пагуба, ров и сеть — вот что ждет вас, жители Моава, — говорит Господь. —

См. главу

Восточный Перевод

Ужас, яма и западня ждут тебя, народ Моава, – возвещает Вечный. –

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Ужас, яма и западня ждут тебя, народ Моава, – возвещает Вечный. –

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Ужас, яма и западня ждут тебя, народ Моава, – возвещает Вечный. –

См. главу

Синодальный перевод

Ужас и яма и петля — для тебя, житель Моава, сказал Господь.

См. главу

Новый русский перевод

Ужас, яма и западня ждут тебя, народ Моава, — возвещает Господь. —

См. главу
Другие переводы



Иеремия 48:43
6 Перекрёстные ссылки  

Но отвечает Бог: «Я накажу всех тех, кто отбирал у бедных и беззащитных их скромные пожитки. Всем униженным и обездоленным Я защиту дам».


Но Я принесу несчастья со всех окрестных земель, — говорит Господь, Бог Всемогущий, — и вы побежите, и никто вас вместе не соберёт.


Я расставил для тебя сети, Вавилон, и ты попался в них, того не ожидая. Вавилон, ты боролся с Богом, и потому ты теперь пленён.


Великий ужас испытав, мы в яму угодили, мы перенесли страдания от боли и опустошения».