Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




Псалтирь 79:7 - Святая Библия: Современный перевод

Стали мы ненавистны всем народам, и над нами злобно враг смеётся.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Ты отдал нас соседям в добычу, из-за которой ссорятся они, и посмешищем стали мы у врагов наших.

См. главу

Восточный Перевод

сделал нас причиной раздора соседей, и враги наши насмехаются над нами.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

сделал нас причиной раздора соседей, и враги наши насмехаются над нами.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

сделал нас причиной раздора соседей, и враги наши насмехаются над нами.

См. главу

Синодальный перевод

положил нас в пререкание соседям нашим, и враги наши издеваются над нами.

См. главу

Новый русский перевод

сделал нас причиной раздора соседей, и враги наши насмехаются над нами.

См. главу
Другие переводы



Псалтирь 79:7
9 Перекрёстные ссылки  

Так то, что Господь говорил народу Израиля через пророка Иеремию, действительно произошло. Господь говорил через Иеремию: «Это место будет пустыней семьдесят лет. Так земля получит свой субботний отдых, который люди не соблюдали».


Поэтому Я позволил делать им всё то, что их сердца упрямые хотели.


Не гневайся на нас и впредь, Господь, не помни вечно наши грехи. Посмотри на нас, мы же Твой народ!


Господь приведёт с востока народ Арама, а с запада — филистимлян. Они победят Израиль, но даже тогда Господь не успокоит Свой гнев и будет готов наказать народ Израиля.


Каждый встречный им боль причинял, при этом оправдываясь: „Мы невиновны, потому что эти люди согрешили перед Богом”. Господь был их истинным пристанищем, Господь был Богом, Которому доверяли их отцы.


И негодую на народы, которые живут в покое. Я, рассердившись, их избрал, чтоб наказать народ Мой, но они уже принесли слишком много вреда».