Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




Псалтирь 68:11 - Святая Библия: Современный перевод

Молюсь ли я, иль соблюдаю пост, меня за это тоже укоряют.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Когда я плакал и душу постом смирял, обернулось то для меня поношением.

См. главу

Восточный Перевод

Когда я плакал и постился, это ставили мне в упрёк.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Когда я плакал и постился, это ставили мне в упрёк.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Когда я плакал и постился, это ставили мне в упрёк.

См. главу

Синодальный перевод

и пла́чу, постясь душею моею, и это ставят в поношение мне;

См. главу

Новый русский перевод

Когда я плакал и постился, это ставили мне в упрек.

См. главу
Другие переводы



Псалтирь 68:11
10 Перекрёстные ссылки  

Господь не даст ему быть побеждённым врагами, Он защитит его и будет жизнь его беречь, его он на земле благословит.


Пролей на них Свой гнев, пусть они увидят Твою силу.


Тогда Господь сказал Моисею: «Почему ты всё ещё взываешь ко Мне? Скажи людям народа израильского, чтобы они шли,


Затем сестра Аарона, пророчица Мариамь, взяла тамбурин и стала вместе с женщинами петь и танцевать,


И Сам Он некоторым даровал стать апостолами, другим — пророками, третьим — проповедниками Благой Вести, четвёртым — пастырями и учителями, чтобы они поучали и опекали людей Божьих.


Он одет в одежды, омытые кровью. Его Имя — Слово Божье.


Девора позвала к себе Варака, сына Авиноама, из города Кедес, который располагался в земле Неффалима, и сказала ему: «Господь, Бог Израиля, повелевает тебе: „Пойди и собери десять тысяч человек из семей Неффалима и Завулона и поведи их на гору Фавор.


Когда они возвращались домой после победы Давида над филистимлянином, женщины из всех израильских городов выходили навстречу царю Саулу с пением и плясками. Они радовались и играли на тамбуринах и лирах.