Псалтирь 51:10 - Святая Библия: Современный перевод Но я, подобно оливе, цветущей в храме Бога, буду верить в Его бесконечную любовь во веки веков. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова А я, как маслина зеленеющая в Доме Божьем, навсегда возложил надежды свои на любовь Его неизменную. Восточный Перевод А я подобен маслине, зеленеющей в доме Всевышнего; я верю в милость Всевышнего вовеки. Восточный перевод версия с «Аллахом» А я подобен маслине, зеленеющей в доме Аллаха; я верю в милость Аллаха вовеки. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) А я подобен маслине, зеленеющей в доме Всевышнего; я верю в милость Всевышнего вовеки. Синодальный перевод А я, как зеленеющая маслина, в доме Божием, и уповаю на милость Божию во веки веков, Новый русский перевод А я подобен оливе, зеленеющей в Божьем доме, я верю в Божью милость вовеки. |
Может ли человек сказать, что всегда поступает хорошо? Может ли сказать, что он безгрешен? Нет!
Я видел мерзости, которые ты творила, Я слышал смех твой и прелюбодейство, Я знаю похотливость твоих планов, Я видел тебя на холмах и в поле. Горе будет тебе, Иерусалим! Долго ли ещё будешь пребывать в этих грязных грехах?»
Я дам им желание быть единым народом и руководствоваться единой целью. Они захотят поклоняться Мне всю жизнь, и столь же истинно будут желать этого их дети.
Я соберу их всех вместе и сплочу их как одного. Я вложу в них новый дух, заберу их каменные сердца и дам им настоящие.
Выбросьте всех отвратительных идолов, которых вы сделали. Люди Израиля, измените ваши сердца и души, потому что вы не должны навлекать на себя смерть.
Господь Всемогущий говорит: «Я также позволю семье Израиля просить Меня о милости к ним. Я умножу их число, они будут как большое стадо.
Когда он прибыл и увидел, как Бог благословил этих людей, то обрадовался и стал убеждать их быть всем сердцем преданными и верными Господу,
Не уподобляйтесь людям этого мира, вместо того, пусть Бог возродит ваш разум и принесёт вам обновление, чтобы вы поняли и приняли то, что Он желает для вас. Тогда вы узнаете волю Божью: что есть добро, что угодно Ему и что совершенно.
Итак, мои любимые братья и сёстры, стойте твёрдо и непоколебимо. Предавайтесь постоянно всем сердцем трудам Господа, потому что вы знаете, что ваш труд в Господе не пропадёт зря.
Поэтому, если кто-либо во Христе, то этот человек находится в совершенно новом мире. Старое умерло — наступил новый порядок.
Бог сотворил нас такими, какие мы есть. Он создал нас новыми людьми во Христе Иисусе для того, чтобы мы могли посвятить нашу жизнь совершению добрых дел, которые Бог предопределил для нас заранее.
и приняли новую. Этот новый человек постоянно обновляется, чтобы достичь полного понимания Бога и принять образ Создателя,
то это произошло не благодаря тем поступкам, которые мы совершили ради своего оправдания перед Богом, но по милости Его. Он спас нас омовением, через которое все мы возродились и обновились благодаря Духу Святому.
Этот город и эта земля сейчас принадлежат семье кенезеянина Халева, сына Иефоннии, потому что он верил в Господа, Бога Израиля, и слушался Его.
Теперь, когда вы очистили души через повиновение истине, чтобы показать истинную братскую любовь, вмените себе в правило любить друг друга горячо и от чистого сердца.