Псалтирь 44:17 - Святая Библия: Современный перевод Места отцов твоих со временем займут твои сыны, правителями повсюду сделаешь ты их. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Сыновья твои — цари будущие — займут места твоих предков, правителями поставишь ты их по всей земле. Восточный Перевод Место предков твоих, о царь, займут твои сыновья; по всей земле вождями ты их поставишь. Восточный перевод версия с «Аллахом» Место предков твоих, о царь, займут твои сыновья; по всей земле вождями ты их поставишь. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Место предков твоих, о царь, займут твои сыновья; по всей земле вождями ты их поставишь. Синодальный перевод Вместо отцов Твоих, будут сыновья Твои; Ты поставишь их князьями по всей земле. Новый русский перевод Место предков Твоих, о Царь, займут Твои сыновья; по всей земле вождями Ты их поставишь. |
Славен Господь справедливостью Своею. Он грешников заставляет угодить в их же западню. Хиггайон Селах
Так случится потому, что вы забыли Бога, своего Спасителя, вы забыли, что Бог — место спасения вашего. Вы принесли хорошие лозы издалека, но даже если вы их посадите, они не будут расти.
Не забывает девушка о своих украшениях, невеста не забудет о свадебном платье, но обо Мне народ Мой так часто забывал, что этого не счесть.
Это будет иное соглашение, отличное от того, которое Я заключил с их предками, когда Я взял их за руку и вывел из Египта. Но они нарушили это соглашение, хотя Я был их Господином».
Господь Всемогущий сказал: «Ты нарушила брачный обет, ты не почитала наше соглашение, и поэтому Я поступлю с тобой так же, как и ты обошлась со Мной.
Все бедствия случились с нами так, как написано в Законе Моисея, но мы всё равно не попросили помощи у Господа! Мы не переставали грешить и не обращали внимания на истину Твою, Господь.
Но смотри, не забывай Господа! Вы были рабами в Египте, но Господь вывел вас из Египетской земли,
Но смотрите, не возгордитесь, не забудьте Господа, Бога вашего, потому что вы были рабами в Египте, Господь же освободил вас и вывел из той земли,