Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




Псалтирь 38:3 - Святая Библия: Современный перевод

И вот не сказал я ни слова, даже хорошего ничего не сказал, однако это ещё больше меня огорчило.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Так оставался я нем и безгласен, молчал даже о добром. Но скорбь моя всё росла и росла,

См. главу

Восточный Перевод

Но когда я был нем и безмолвен и даже о добром молчал, усилилась моя скорбь,

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Но когда я был нем и безмолвен и даже о добром молчал, усилилась моя скорбь,

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Но когда я был нем и безмолвен и даже о добром молчал, усилилась моя скорбь,

См. главу

Синодальный перевод

Я был нем и безгласен, и молчал даже о добром; и скорбь моя подвиглась.

См. главу

Новый русский перевод

Но когда я был нем и безмолвен, и даже о добром молчал, усилилась моя скорбь,

См. главу
Другие переводы



Псалтирь 38:3
13 Перекрёстные ссылки  

Уззия всё ещё находился в храме возле алтаря для благовонного курения, а в руке он держал кадильницу для благовоний. Царь очень разозлился на священников и начал на них кричать. И вдруг священники заметили, что у Уззии на лбу выступила проказа.


Стрелы Всемогущего Бога во мне, душа моя чувствует яд этих стрел. Страшное Божье оружье направлено против меня.


Он грехи прощает наши, все болезни наши лечит.


Он желания наши исполняет, добротой одаривает нас. Возвращает Он нашу молодость, и обновляемся мы подобно орлу, обновляющему свои перья.


Потому что Его слово истинно, потому что во всех делах Он верен.


Когда праведные увидят это, они в страхе скажут, смеясь над тобой:


Не упрекай меня, Господь, в гневе и в ярости Своей не накажи.