Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




Псалтирь 21:5 - Святая Библия: Современный перевод

На Тебя уповали наши отцы и обрели спасение.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Отцы наши на Тебя уповали, уповали — и Ты спасал их.

См. главу

Восточный Перевод

На Тебя уповали наши отцы, уповали, и Ты избавлял их.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

На Тебя уповали наши отцы, уповали, и Ты избавлял их.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

На Тебя уповали наши отцы, уповали, и Ты избавлял их.

См. главу

Синодальный перевод

На Тебя уповали отцы наши; уповали, и Ты избавлял их;

См. главу

Новый русский перевод

На Тебя уповали наши отцы, уповали, и Ты избавлял их.

См. главу
Другие переводы



Псалтирь 21:5
24 Перекрёстные ссылки  

Кроме того, Ты позволяешь мне узнать, что произойдёт с моей семьёй в будущем. Разве Ты всегда так говоришь с людьми?


И если ты будешь следовать Моей воле и подчиняться Моим законам и уставам, как делал твой отец Давид, Я дам тебе и долгую жизнь».


Господи, в доброте Своей Ты благословил мою семью и обещал нам, что мы будем служить Тебе вечно. Когда Ты, Господи, благословляешь кого-либо, тогда тот благословен навеки!»


Восхваляй Господа! Я благодарю Его всем сердцем, находясь в большом собрании праведных людей.


Да благословит вас с Сиона Господь, небо и землю создавший.


И речи многие против меня обращены: «Бог не спасёт его!» Селах


Лишь Он — моя Скала, Которая меня спасает, крепость, защищающая от полчищ грозного врага.


В ночные часы о Тебе лишь мои мысли, на ложе моём вспоминаю Тебя,


«Чем для Тебя так важны люди? О них Ты помнишь почему? Чем для Тебя так важны люди? Их замечаешь почему?»


Пусть небеса возвещают о доброте Его, пусть каждый видит Его славу.


Кто идёт из Едома, Кто следует из Восора в пурпурных одеждах? Величественный в одеждах Своих, высокий и всесильный Он говорит: «У Меня есть сила, чтобы спасти вас, Я правду говорю».


Подойдя к ним, Он сказал: «Мне отдана вся власть на небе и на земле.


Произнеся эти слова, Иисус обратил взор к небу и сказал: «Отец, пришло время! Прославь Своего Сына, чтобы Твой Сын прославил Тебя,


Я дал им славу, которую Ты дал Мне, чтобы они стали едины, как Ты и Я.


И теперь, Отец, прославь Меня той славой, которую имел Я с Тобой ещё до существования мира.


То, что мы говорим, сводится вот к чему: у нас есть такой Первосвященник, Который восседает по правую руку от престола Всевышнего на небесах


Вознёсшись на небеса, Он занял место по правую руку от Бога, и стал властвовать над всеми Ангелами, силами и правителями.