Псалтирь 145:4 - Святая Библия: Современный перевод Их покидает дух, они уходят в землю, и планы их кончаются тотчас. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова с последним вздохом своим возвращается он в землю, и в тот же день исчезают все замыслы его. Восточный Перевод Когда дух покидает их, и они возвращаются в землю, в тот самый день исчезают и все их помышления. Восточный перевод версия с «Аллахом» Когда дух покидает их, и они возвращаются в землю, в тот самый день исчезают и все их помышления. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Когда дух покидает их, и они возвращаются в землю, в тот самый день исчезают и все их помышления. Синодальный перевод Выходит дух его, и он возвращается в землю свою: в тот день исчезают [все] помышления его. Новый русский перевод Когда дух покидает его, и он возвращается в землю, в тот самый день исчезают и все его помышления. |
Пусть Господь, Бог Израиля, будет восхвалён, так как только Он такие великие чудеса сотворить способен.
Кто жив, как я сейчас, те Тебя хвалят. И должен детям передать отец, что верить можно лишь в Тебя.
Помните тот день, когда вы стояли перед Господом, Богом вашим, у горы Хорив, и Господь сказал мне: „Собери народ! Пусть люди выслушают, что Я скажу, и тогда они научатся почитать Меня, пока будут жить на земле, и научат всему этому своих детей!”
Постоянно учи им своих детей и говори об этих законах, и находясь у себя дома, и когда идёшь по дороге, и когда ложишься, и когда встаёшь.