И потому Создатель, Господь Всемогущий, сказал: «Я на земле Сиона поставлю камень краеугольный, драгоценный и крепкий, на нём всё будет держаться, и не разочаруется доверившийся ему.
Псалтирь 118:22 - Святая Библия: Современный перевод Не допусти, чтобы позор я испытал, ведь следую я во всём Твоим заветам. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова От насмешек и оскорблений избавь меня, ибо я поступаю по Твоим свидетельствам о воле Твоей. Восточный Перевод Не допусти, чтоб из-за них я был опозорен и постыжен, ведь я храню Твои заповеди. Восточный перевод версия с «Аллахом» Не допусти, чтоб из-за них я был опозорен и постыжен, ведь я храню Твои заповеди. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Не допусти, чтоб из-за них я был опозорен и постыжен, ведь я храню Твои заповеди. Синодальный перевод Сними с меня поношение и посрамление, ибо я храню откровения Твои. Новый русский перевод Не допусти, чтоб из-за них я был опозорен и постыжен, ведь я заповеди Твои храню. |
И потому Создатель, Господь Всемогущий, сказал: «Я на земле Сиона поставлю камень краеугольный, драгоценный и крепкий, на нём всё будет держаться, и не разочаруется доверившийся ему.
Эта высокая гора будет для Зоровавеля равниной. Он построит храм, и, когда будет заложен краеугольный камень, народ закричит: „Великолепно! Великолепно!”»
Иисус сказал им: «Разве вы не читали в Писаниях: „Камень, отвергнутый строителями, стал краеугольным. Это свершил Господь, и видеть это чудесно”.
Но Иисус взглянул на них и сказал: «Что же тогда значит написанное: „Камень, отвергнутый строителями, стал краеугольным”?