Есфирь 1:2 - Святая Библия: Современный перевод Он восседал на троне в столичном городе Сузы. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Утвердившись к тому времени на царском престоле в крепости Сузы, Восточный Перевод В те времена престол царя Ксеркса находился в крепости города Сузы. Восточный перевод версия с «Аллахом» В те времена престол царя Ксеркса находился в крепости города Сузы. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) В те времена престол царя Ксеркса находился в крепости города Шушан. Синодальный перевод В то время, как царь Артаксеркс сел на царский престол свой, что в Сузах, городе престольном, Новый русский перевод В те времена престол царя Ксеркса находился в крепости города Сузы. |
Вот слова Неемии, сына Гахалии: В месяце кислеве, в двадцатый год царствования Артаксеркса, я находился в столичном городе Сузы.
Пусть царь выберет вождей в каждой области своего царства, и пусть эти вожди приведут в столичный город Сузы всех красивых молодых девушек. Этих девушек поселят с жёнами царя под надзор Гегая, царского евнуха, который будет отвечать за них, и пусть им всем дадут различные косметические средства.
В столичном городе Сузы жил один еврей из колена Вениамина по имени Мардохей. Мардохей был сыном Иаира, а Иаир был сыном Шимея, сына Киса.
По приказу царя, отданному в столичном городе Сузы, гонцы поспешно отправились в путь. После этого царь и Аман сели, чтобы выпить, в то время как город Сузы был охвачен смятением.
Когда пришли чародеи и халдеи, я рассказал им о своём сне, но ни один из них не смог объяснить его значение.
В этом видении я видел, что нахожусь в городе Сузы, который был столичным городом в Еламской провинции. Находясь у реки Улай,