Даниил 8:2 - Святая Библия: Современный перевод2 В этом видении я видел, что нахожусь в городе Сузы, который был столичным городом в Еламской провинции. Находясь у реки Улай, См. главуБольше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова2 В этом видении я увидел себя в крепости Сузы, в области Эламской, у реки Улай. См. главуВосточный Перевод2 В своём видении я находился в крепости города Сузы, что в провинции Елам; я видел, что нахожусь возле канала Улай. См. главуВосточный перевод версия с «Аллахом»2 В своём видении я находился в крепости города Сузы, что в провинции Елам; я видел, что нахожусь возле канала Улай. См. главуCentral Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)2 В своём видении я находился в крепости города Шушан, что в провинции Елам; я видел, что нахожусь возле канала Улай. См. главуСинодальный перевод2 И видел я в видении, и когда видел, я был в Сузах, престольном городе в области Еламской, и видел я в видении, — как бы я был у реки Улая. См. главуНовый русский перевод2 В своем видении я находился в крепости Сузы, что в провинции Елам. В этом видении я находился возле канала Улай. См. главу |
Я — священник Иезекииль, сын Вузия. Я был в изгнании возле канала Кебар в Вавилонской земле, когда небо раскрылось и подарило мне видение Бога. Это произошло на пятый день четвертого месяца тридцатого года. В пятый год изгнания царя Иехонии, на пятый день месяца к Иезекиилю пришло слово Господнее, и снизошла на него сила Господняя.