И когда я ещё молился, ко мне приблизился Гавриил, которого я видел прежде в видении. Гавриил быстро подлетел ко мне и коснулся меня. Это произошло во время вечернего жертвоприношения.
Иезекииль 1:14 - Святая Библия: Современный перевод Быстро, как молнии, животные переносились из стороны в сторону. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова И сами эти существа устремлялись во все стороны с быстротою молнии. Восточный Перевод Существа быстро передвигались вперёд и назад, подобно тому, как сверкает молния. Восточный перевод версия с «Аллахом» Существа быстро передвигались вперёд и назад, подобно тому, как сверкает молния. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Существа быстро передвигались вперёд и назад, подобно тому, как сверкает молния. Синодальный перевод И животные быстро двигались туда и сюда, как сверкает молния. Новый русский перевод Существа быстро передвигались вперед и назад, подобно тому, как сверкает молния. |
И когда я ещё молился, ко мне приблизился Гавриил, которого я видел прежде в видении. Гавриил быстро подлетел ко мне и коснулся меня. Это произошло во время вечернего жертвоприношения.
Люди не устыдятся малых дел и будут счастливы видеть, как Зоровавель держит в руке мерный отвес, измеряя и проверяя законченное здание. Семь сторон камня, который ты видел, — это глаза Господа, смотрящие во все стороны. Они видят всё на земле».
потому что подобно тому как молния вспыхивает на востоке и проносится по небу к западу, так и Сын Человеческий появится.
И громким звуком трубы пошлёт Он Ангелов Своих, и соберут они избранных отовсюду, от одного конца земли до другого».
Он пошлёт вперёд Ангелов и соберёт Своих избранных с четырёх сторон света, от края земли до края неба.
«Потому что, как молния сверкает и освещает небо от края до края, так и Сын Человеческий воссияет в тот день, когда возвратится.