Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклама -




Иезекииль 1:14 - Восточный Перевод

14 Существа быстро передвигались вперёд и назад, подобно тому, как сверкает молния.

См. главу Копировать


Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

14 И сами эти существа устремлялись во все стороны с быстротою молнии.

См. главу Копировать

Восточный перевод версия с «Аллахом»

14 Существа быстро передвигались вперёд и назад, подобно тому, как сверкает молния.

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

14 Существа быстро передвигались вперёд и назад, подобно тому, как сверкает молния.

См. главу Копировать

Святая Библия: Современный перевод

14 Быстро, как молнии, животные переносились из стороны в сторону.

См. главу Копировать

Синодальный перевод

14 И животные быстро двигались туда и сюда, как сверкает молния.

См. главу Копировать

Новый русский перевод

14 Существа быстро передвигались вперед и назад, подобно тому, как сверкает молния.

См. главу Копировать




Иезекииль 1:14
8 Перекрёстные ссылки  

когда я ещё молился, ангел Джабраил, которого я видел в предыдущем видении, явился ко мне, быстро прилетев во время вечерней жертвы.


Кто презирает то малое, что уже сделано? Каждый, когда увидит строительный отвес в руках Зоровавеля, возрадуется. (Эти семь ламп представляют глаза Вечного, что оглядывают всю землю.)


потому что, как молния, которая, сверкая с востока, бывает видна и на западе, так будет и возвращение Ниспосланного как Человек.


Он пошлёт Своих ангелов, и те под громкий трубный зов соберут Его избранных с четырёх сторон света, от края и до края небес.


Он пошлёт ангелов и соберёт Своих избранных с четырёх сторон света, от края земли до края неба.


Потому что, когда Ниспосланный как Человек придёт вновь, это будет подобно блеску молнии, освещающему небо от края и до края.


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама