Посмотрев на членов синедриона, Павел обратился к ним с такими словами: «Братья мои! До сегодняшнего дня я жил перед Богом с чистой совестью и всегда поступал так, как считал правильным».
К Евреям 13:18 - Святая Библия: Современный перевод Молитесь за нас. Мы уверены, что наша совесть чиста, потому что желаем во всём поступать правильно. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова И о нас молитесь. Мы верим, что совесть наша чиста, и хотим и впредь во всем оставаться достойными. Восточный Перевод Молитесь о нас. Мы уверены, что наша совесть чиста, и во всём стараемся поступать правильно. Восточный перевод версия с «Аллахом» Молитесь о нас. Мы уверены, что наша совесть чиста, и во всём стараемся поступать правильно. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Молитесь о нас. Мы уверены, что наша совесть чиста, и во всём стараемся поступать правильно. перевод Еп. Кассиана Молитесь о нас; ибо мы уверены, что имеем добрую совесть, во всём желая вести себя хорошо. Библия на церковнославянском языке Молитеся о нас: уповаем бо, яко добру совесть имамы, во всех добре хотяще жити. |
Посмотрев на членов синедриона, Павел обратился к ним с такими словами: «Братья мои! До сегодняшнего дня я жил перед Богом с чистой совестью и всегда поступал так, как считал правильным».
Поэтому я делаю всё, что в моих силах, чтобы всегда поступать согласно своим убеждениям как перед Богом, так и перед людьми.
Давайте жить пристойно, как подобает при дневном свете: не станем предаваться пьянству и излишествам, не будем грешить и развратничать, не будем ссориться и ревновать друг друга.
Умоляю вас, братья и сёстры, во имя Господа нашего Иисуса Христа и во имя любви Святого Духа к нам, присоединиться ко мне в усердной молитве Богу обо мне.
Вот чем мы гордимся: мы можем сказать с чистой совестью, что мы поступали в мире, а особенно по отношению к вам, честно и искренне. В наших поступках мы руководствовались не мирской «мудростью», а милостью Божьей.
В заключение, братья и сёстры, скажу: помышляйте о том, что истинно, благородно, правильно, непорочно, достойно восхищения и приятно, обо всём достойном и похвальном,
И за нас молитесь в то же время, чтобы Бог даровал нам возможность проповедовать Его слово и рассказывать о тайной истине, которой является Христос. Именно за эти проповеди я нахожусь в тюрьме.
Тогда неверующие будут уважать ваш образ жизни и вы ни от кого не будете зависеть в своих нуждах.
И ещё говорю вам: молитесь за нас, братья и сёстры, чтобы послание Господа распространялось и почиталось повсюду, как и у вас.
Язычники, среди которых вы живёте, могут обвинить вас в том, что вы поступаете неправедно. Так живите же так, чтобы, наблюдая за вашими добрыми поступками, язычники прославили Бога в День пришествия.
но делайте это мягко и с уважением. Сохраняйте свою совесть чистой, чтобы, когда вас оскорбляют, устыдились бы те, кто порочит ваше доброе поведение во Христе.
Эта вода есть образ крещения, которое и сегодня спасает вас. Крещение — это не омовение тела от грязи, а обещание Богу о чистой совести. Вы обрели спасение, так как Иисус Христос воскрес из мёртвых.