Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклама -




К Евреям 13:18 - Восточный перевод версия с «Аллахом»

18 Молитесь о нас. Мы уверены, что наша совесть чиста, и во всём стараемся поступать правильно.

См. главу Копировать


Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

18 И о нас молитесь. Мы верим, что совесть наша чиста, и хотим и впредь во всем оставаться достойными.

См. главу Копировать

Восточный Перевод

18 Молитесь о нас. Мы уверены, что наша совесть чиста, и во всём стараемся поступать правильно.

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

18 Молитесь о нас. Мы уверены, что наша совесть чиста, и во всём стараемся поступать правильно.

См. главу Копировать

перевод Еп. Кассиана

18 Молитесь о нас; ибо мы уверены, что имеем добрую совесть, во всём желая вести себя хорошо.

См. главу Копировать

Библия на церковнославянском языке

18 Молитеся о нас: уповаем бо, яко добру совесть имамы, во всех добре хотяще жити.

См. главу Копировать

Святая Библия: Современный перевод

18 Молитесь за нас. Мы уверены, что наша совесть чиста, потому что желаем во всём поступать правильно.

См. главу Копировать




К Евреям 13:18
16 Перекрёстные ссылки  

Паул посмотрел на членов Высшего Совета и сказал: – Братья, вплоть до сегодняшнего дня я жил с чистой совестью перед Аллахом.


Поэтому я стараюсь, чтобы моя совесть была всегда чиста перед Аллахом и перед людьми.


Никому не воздавайте злом за зло, а делайте только доброе перед всеми людьми.


Будем жить достойно, как при свете дня, не предаваясь оргиям, пьянству, разврату, распущенности, вражде и зависти.


Умоляю вас, братья, ради Повелителя нашего Исы аль-Масиха и ради любви Духа, присоединиться к моей усердной молитве к Аллаху обо мне.


Мы хвалимся тем – и наша совесть может быть этому порукой, – что мы и в этом мире, и в особенности в наших отношениях с вами, поступали честно и искренне, и это нам было дано от Аллаха. Мы поступали не по «мудрости» этого мира, но по благодати Аллаха.


И наконец, братья, размышляйте о том, что истинно, благородно, справедливо, чисто, что приятно и восхитительно, о том, в чём есть добродетель, и о том, что достойно похвалы – пусть это занимает ваши мысли.


Молитесь и о нас, чтобы Аллах открыл двери для нашей вести, чтобы нам и в дальнейшем возвещать тайну об аль-Масихе, за которую я и нахожусь сейчас в цепях.


чтобы ваша жизнь вызывала уважение неверующих, и чтобы вам ни в чём не иметь нужды.


Братья, молитесь о нас.


И в заключение, братья, просим вас: молитесь о нас, чтобы слово Повелителя Исы быстро распространялось и с почтением принималось повсюду, как это было и у вас.


Цель этого требования – любовь, которая исходит из чистого сердца, доброй совести и искренней веры.


Живите достойно среди язычников, чтобы те, кто клевещет на вас, называя вас злодеями, увидели бы ваши добрые дела и прославили Аллаха в день Его посещения.


и с чистой совестью, чтобы те, кто клевещет на вас и бранит ваше доброе поведение как последователей аль-Масиха, были посрамлены.


И это символизирует обряд погружения в воду, который сейчас спасает и вас через силу воскресения Исы аль-Масиха и является не смыванием грязи с тела, но обещанием Аллаху доброй совести.


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама